Sweater in Half Brioche Stitch. Rollkragenpullover im Halbpatent.
Sueter a falso punto inglés.
Шнурообразный набор петель.
Sweater in Half Brioche Stitch
Size: M
Materials:
Yarn: 400 g (40% Alpaca Wool, 60% Lustre Wool, yardage = 300 m/100 g); one pair quick knit needles and one circular needle, both size 2.5 mm (US 1.5).
Half Brioche Rib:
Row 1: alt K1, P1;
Row 2: Work all sts as they appear.
Row 3: insert needle into st below st on left needle, knit this st, P1;
Row 4: Work all sts as they appear.
Repeat rows 3 and 4.
Gauge: 20.5 sts and 34 rows = 10 x 10 сm.
Front:
Cast on 91 sts and purl 1 row.
Cont in patt acc to chart 1 (= 4 patt reps + 1 st + 2 selv sts).
When piece meas 38 cm from beg, work 16 rows as foll: selv st, 4 sts in Half Brioche Rib, 81 sts in patt acc to chart 2 (= 5 patt reps + 1 st), 4 sts in Half Brioche Rib, selv st.
Cont in pattern acc to chart 3.
Armhole Shaping: When piece measures 42 cm from beg, bind off 5 sts once at each end, then 4 sts once, 3 sts once and 1 st once on every 2nd row = 65 sts.
When piece measures 62 cm from beg, shape shoulders: at each end, bind off 2 sts 6 times on every 2nd row.
Then put rem 41 sts on holder.
Back:
Cast on 66 sts and purl 1 row.
Cont in Half Brioche Rib.
Shape armholes and shoulders as for front.
Sleeves:
Cast on 66 sts and purl 1 row.
Cont in Half Brioche Rib.
Cap Shaping: When piece measures 45 cm from beg, at each end bind off 6 sts once, then 4 sts once, 2 sts once, 1 st 9 times, 2 sts once, and rem 20 sts once on every 2nd row.
Finishing:
Sew shoulder seams.
Collar: Place sts of body from holder onto circular needle and inc evenly 22 sts = 104 sts.
Work 19 cm in Half Brioche Rib from WS and bind off sts.
Sew side and sleeve seams. Set in sleeves.
Rollkragenpullover im Halbpatent
Größe: 38/40.
Material:
Garn: 400 g «ALPAKA QIFA» (40% Alpaka, 60% Wolle Angoraziege; 300 м/100 г); Stricknadeln und eine Rundstricknadel Nr. 2,5.
Halbpatent:
1. R: 1 M re, 1 M li im Wechsel.
2. R: M str, wie sie erscheinen.
3. R: 1 tiefer gestochene M (= 1 M re str, dabei jedoch 1 R tiefer einstechen), 1 M li, ab * stets wiederholen.
4. R: M str, wie sie erscheinen.
Die 3. + 4. R. stets wiederholen.
Maschenprobe: 20,5 M und 34 R = 10 x 10 cm.
Vorderteil:
91 M anschlagen und 1 R links stricken.
Weiter im Muster nach der Strickschrift 1 (= 4 x den Rapport + 1 M + 2 Rdm) stricken.
Nach 38 cm ab Anschlag 16 R wie folgt stricken: Rdm, 4 M Halbpatent, 81 M im Muster nach der Strickschrift 2 (= 5 x den Rapport + 1 M), 4 M Halbpatent, Rdm.
Weiter nach der Strickschrift 3 stricken.
Nach 42 cm ab Anschlag für die Armausschnitte beidseitig 5 M und in jeder 2. R 1 x 4, 1 x 3 und 1 x 1 M abketten = 65 M.
Nach 62 cm ab Anschlag für die Schulterschrägung beidseitig in jeder 2. R 6 x 2 M abketten.
Die restlichen 41 M stilllegen.
Rückenteil:
66 M anschlagen und 1 R links stricken.
Weiter im Halbpatent stricken.
Die Armausschnitte und Schulterabnahmen arbeiten, wie beim Vorderteil beschrieben.
Ärmel:
66 M anschlagen und 1 R links stricken.
Weiter im Halbpatent stricken.
Für die Armkugel nach 45 cm ab Anschlag beidseitig 6 M und in jeder 2. R 1 x 4, 1 x 2, 9 x 1, 1 x 2 M und 1 x die restlichen 15 M abketten.
Fertigstellung:
Die Schulternähte schließen.
Für den Rollkragen die stillgelegten Maschen von Vorder- und Rückenteil auf die Rundstricknadel nehmen und gleichmäßig vert 22 M zunehmen = 104 M.
Danach von der linken Strickseite 19 cm im Halbpatent stricken und die Maschen abketten.
Die Seiten- und Ärmelnähte schließen, Armel einsetzen.
Sueter a falso punto inglés
Talla: M
Material:
Hilo: 400 g (40% alpaca, 60% lana lustre, largo 300 m/100 g). Un par de agujas y una aguja circular del n° 2,5.
Falso punto inglés:
1ª v.: 1 p. der. y 1 p. rev. alternativamente;
2ª v.: tejer los p. como se presenten;
3ª v.: * pinchar la aguja en el p. de abajo de la aguja izquierda, 1 p. der., 1 p. rev. *, repetir continuamente desde *;
4ª v.: tejer los p. como se presenten.
Repetir continuamente la 3ª y 4ª v.
Prueba del punto: 20,5 p. y 34 v. = 10 x 10 cm.
Delantero:
Montar 91 p. y tejer 1 v. de p. rev.
Continuar después en la muestra según el esquema 1 (= 4 motivos + 1 p. + 2 p. de orilla).
Trabajar a 38 cm desde el inicio 16 v. como sigue: 1 p. de orilla, 4 p. a falso p. inglés, 81 p. en la muestra según el esquema 2 (= 5 motivos + 1 p.), 4 p. a falso p. inglés, 1 p. de orilla.
Continuar después en la muestra según el esquema 3.
Para las sisas cerrar a 42 cm desde el inicio a ambos lados 1 vez 5 p., después en cada 2ª v. 1 vez 4 p., 1 vez 3 p. y 1 vez 1 p. = 65 p.
Para la forma de hombro cerrar a 62 cm desde el inicio a ambos lados 6 veces 2 p. en cada 2ª v.
Poner los 41 p. restantes en espera.
Espalda:
Montar 66 p. y tejer 1 v. de p. rev.
Continuar a falso punto inglés.
Trabajar las sisas y los hombros como en el delantero.
Mangas:
Montar 66 p. y tejer 1 v. de p. rev.
Continuar a falso punto inglés.
Para la copa cerrar a 45 cm desde el inicio a ambos lados 6 p., y en cada 2ª v. 1 vez 4 p., 1 vez 2 p., 9 veces 1 p., 1 vez 2 p. y 1 vez los 20 p. restantes.
Montaje:
Cerrar costuras hombro.
Para el cuello poner los p. del delantero y los de la espalda dejados en espera a la aguja circular y aumentar 22 p. uniformemente repartidos = 104 p.
Tejer del rev. 19 cm a falso p. inglés y cerrar los p.
Montar las mangas. Cerrar las costuras de costados y mangas.
Вернуться в раздел: свитеры женские на спицах
English, Deutsch, Español
|